Visigothic script, Caroline minuscule and a bunch of polygraphic scribes
New publication on Visigothic script!
Nueva publicación sobre escritura visigótica!
My latest article on the change from Visigothic script to Caroline minuscule and on polygraphic scribes is out:
“Leaving the Past behind, Adapting to the Future: Transitional and Polygraphic Visigothic-Caroline Minuscule Scribes”, published by the Anuario de Estudios Medievales (CISC):
Abstract
This article is concerned with the scribes who, in the early decades of the 9th century in the east of the Iberian Peninsula and of the 12th century in the north and north-west, came under a greater or lesser degree of diplomatic pressure to change their graphic model from Visigothic script to Caroline minuscule. We will briefly discuss when and why each production centre, whether of longstanding or of new creation, adopted the new writing system that had come to dominate in Europe and how that change was implemented and perceived by their contemporaries. Special attention will be paid to scribes and copyists who reveal themselves to have been at the interface between the two cultural contexts by considering those very few extant examples of polygraphism in Latin writing in Iberia.
Link
How to cite
Castro Correa, A. (2020) “Leaving the Past behind, Adapting to the Future: Transitional and Polygraphic Visigothic-Caroline Minuscule Scribes”, Anuario de Estudios Medievales, 50(2), pp. 631–664. doi: 10.3989/aem.2020.50.2.01.
This article is part of the monograph I edited: “Special Issue: From Visigothic to Caroline to Gothic: Studies in the cultural history of Iberian scripts”. Available here.
by Ainoa Castro
.